經典文學新譯正式亮相囉!
所謂「經典」,就是不斷召喚新譯本的作品。重要的作品,每個時代都需要新的譯本。
村上春樹:「翻譯作品有賞味期限的,也有點像建築物;三十年屋齡的房子是該修一修了,五十年屋齡的房子也該重建了。」
這套書不只是「又一批經典新譯」,而希望讀者可以聽見譯者的聲音,以符合我們時代需求的中文重新詮釋,讓世界文學在大家心中種下種子。
【遠流╳師大譯研所「經典文學新譯計畫」,精裝平裝同步發行】
《大亨小傳》限量精裝版 http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1001116172168294
《一九八四》限量精裝版 http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1001116172168281